13.It is written: "I believed; therefore I have spoken." With that same spirit of faith we also believe and therefore speak,성경에 기록되기를 “내가 믿었으므로 말했다”고 한 것처럼 우리는 바로 그 믿음의 영을 가지고 있으므로 우리도 믿고 또한 말하기도 하는 것입니다
14.because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you in his presence.주 예수를 살리신 이가 예수와 함께 우리도 살리시고 여러분과 함께 그 앞에 서게 하실 것을 우리가 알기 때문입니다.
15.All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.모든 것은 여러분을 위한 것입니다. 이는 하나님의 은혜가 더 많은 사람들에게 풍성해져서 넘치는 감사로 하나님께 영광을 돌리게 하려는 것입니다
16.Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.그러므로 우리는 낙심하지 않습니다. 우리의 겉사람은 쇠할지라도 우리의 속사람은 날마다 새로워지고 있습니다
17.For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.우리가 잠시 당하는 가벼운 고난은 그것 모두를 능가하고도 남을 영원한 영광을 우리에게 이뤄 줄 것입니다
18.So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.







Axact

장영식 (Yong S. Chang)

우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라 (고린도후서 4:18)

Post A Comment:

0 comments: