Chapter 1

  • 1-9 여호와께서 여호수아에게 말씀하시다 (Joshua Installed as Leader)
    2."Moses my servant is dead. Now then, you and all these people, get ready to cross the Jordan River into the land I am about to give to them -- to the Israelites내 종 모세가 죽었으니 너와 이 모든 백성들은 이제 일어나 이 강을 건너 내가 이스라엘 백성들에게 주는 땅으로 가거라
    9.Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be terrified; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go."내가 네게 명령하지 않았느냐? 강하고 담대하여라. 두려워하지 말고 낙심하지 마라. 네가 어디를 가든 여호와 네 하나님이 너와 함께할 것이다.”
  • 10-18 여호수아가 백성에게 명령을 내리다 
    11."Go through the camp and tell the people, `Get your supplies ready. Three days from now you will cross the Jordan here to go in and take possession of the land the LORD your God is giving you for your own.'" 진영으로 가서 백성들에게 명령하라. ‘너희 양식을 준비하라. 이제부터 3일 안에 너희가 여기에서 요단 강을 건너 너희 하나님 여호와께서 너희에게 유산으로 주시는 땅으로 들어가 차지할 것이다




Chapter 2

  • 1-24 라합이 정탐꾼들을 숨김 (Rahab and the Spies)
    1.Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim. "Go, look over the land," he said, "especially Jericho." So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there.눈의 아들 여호수아는 싯딤에서 두 정탐꾼을 은밀히 보내며 말했습니다. “가서 그 땅을 살펴보고 와라. 특히 여리고를 눈여겨보아라.” 그리하여 두 정탐꾼이 가서 라합이라는 창녀의 집에 들어가 거기 묵게 됐습니다.
    24.They said to Joshua, "The LORD has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us."그들이 여호수아에게 말했습니다. “여호와께서 진실로 이 온 땅을 우리 손에 주셨습니다. 모든 백성들이 우리 때문에 두려워서 간담이 서늘해져 있습니다.”



Chapter 3

  • 1-17 이스라엘이 요단 강을 건넘 (Crossing the Jordan)
    6.Joshua said to the priests, "Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they took it up and went ahead of them.여호수아가 제사장들에게 말했습니다. “언약궤를 메고 백성들 앞서 강을 건너라.” 이에 제사장들은 언약궤를 메고 백성들 앞서 갔습니다.
    17.The priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.여호와의 언약궤를 든 제사장들은 요단 강 한복판 마른 땅 위에 서 있었습니다. 그 사이에 모든 이스라엘 백성들은 마른 땅을 건너가 마침내 온 백성이 요단 강 건너기를 다 마쳤습니다




Chapter 4

  • 1-24 길갈에 세운 열두 돌
    8.So the Israelites did as Joshua commanded them. They took twelve stones from the middle of the Jordan, according to the number of the tribes of the Israelites, as the LORD had told Joshua; and they carried them over with them to their camp, where they put them down.그러자 이스라엘 백성들은 여호수아가 명령한 그대로 했습니다. 그들은 여호와께서 여호수아에게 말씀하신 대로 이스라엘 지파의 수에 따라 요단 강 한복판에서 돌 12개를 그들이 묵을 곳에 가져와 거기서 쉬었습니다.
    20.And Joshua set up at Gilgal the twelve stones they had taken out of the Jordan 여호수아가 요단 강에서 가지고 나온 12개의 돌들을 길갈에 세우고.
    21.He said to the Israelites, "In the future when your descendants ask their fathers, `What do these stones mean?'이스라엘 백성들에게 말했습니다. “훗날 너희 자손들이 아버지에게 ‘이 돌들은 무슨 뜻이 있습니까?’ 하고 물으면
    22.tell them, `Israel crossed the Jordan on dry ground.'너희는 너희 자손들에게 ‘이스라엘이 마른 땅을 밟고 이 강을 건넜다’라고 알려 주라.


Chapter 5

  • 1-12 길갈에서 할례를 시행함 (Circumcision and Passover at Gilgal)
    2.At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites again.그때 여호와께서 여호수아에게 말씀하셨습니다. “너는 돌칼을 만들어 이스라엘 백성들에게 다시 할례를 시행하여라.”"
  • 13-15 칼을 든 여호와의 군대 대장 (The commander of the LORD's army)
    14."Neither," he replied, "but as commander of the army of the LORD I have now come." Then Joshua fell facedown to the ground in reverence, and asked him, "What message does my Lord have for his servant?"그가 대답했습니다. “아니다. 나는 지금 여호와의 군사령관으로 왔다.” 그러자 여호수아가 땅에 엎드려 경배하고 그에게 말했습니다. “내 주께서 종에게 무슨 말씀을 하시렵니까?





Chapter 6

  • 1-27 여리고 성이 무너짐
    2.Then the LORD said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.그때 여호와께서 여호수아에게 말씀하셨습니다. “보아라. 내가 여리고와 여리고 왕 그리고 여리고용사들을 네 손에 넘겨주었다.
    3.March around the city once with all the armed men. Do this for six days모든 군인들은 그 성을 둘러싸라. 그 성을 한 번 돌아라. 6일 동안 그렇게 하여라..
    4.Have seven priests carry trumpets of rams' horns in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets.그리고 일곱 명의 제사장이 법궤 앞에서 양의 뿔로 만든 일곱 개의 나팔을 들어라. 그러다가 일곱 번째 날에는 성 주위를 일곱 번 돌고 제사장들은 나팔을 불어라.
    5.When you hear them sound a long blast on the trumpets, have all the people give a loud shout; then the wall of the city will collapse and the people will go up, every man straight in.
    제사장들이 양의 뿔을 길게 불 것이다. 백성들이 나팔소리를 들었을 때 모든 백성들은 함성을 질러라. 그러면 성벽이 와르르 무너져 내릴 것이니 백성들은 일제히 올라가라.







Axact

장영식 (Yong S. Chang)

우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라 (고린도후서 4:18)

Post A Comment:

0 comments: