구원과 심판의 주권자에게 합당한 영광을 돌리라

23 Sing to the Lord, all the earth!온 땅아, 여호와께 노래를 부르라
    Tell of his salvation from day to day. 날마다 그분의 구원을 널리 알리라
24 Declare his glory among the nations,저 여러 나라에 그분의 영광을 알리라.
    his marvelous works among all the peoples!그분이 행하신 놀라운 일을 모든 민족들에게 알리라.
25 For great is the Lord, and greatly to be praised,여호와는 위대하시고 찬양받으시기에 가장 마땅하다
    and he is to be feared above all gods.그분은 모든 신보다 존경받으시고 두려워해야 할 분이시다.
26 For all the gods of the peoples are worthless idols,
    but the Lord made the heavens.모든 나라들의 모든 신들은 헛것들이나 여호와께서는 하늘을 만드신 분이다.
27 Splendor and majesty are before him;영광과 위엄이 그분 앞에 있고
    strength and joy are in his place. 힘과 기쁨이 그분이 계시는 곳에 있다.
28 Ascribe to the Lord, O families of the peoples,온갖 민족들의 족속들아 
    ascribe to the Lord glory and strength!영광과 능력을 여호와께 돌리라
29 Ascribe to the Lord the glory due his name;그분의 이름에 걸맞은 영광을 여호와께 돌리라
    bring an offering and come before him!
Worship the Lord in the splendor of holiness;그분 앞에 예물을 갖고 나가라. 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 절하라.[b]
30     tremble before him, all the earth;온 땅아, 그분 앞에 두려워하며 떨라.
    yes, the world is established; it shall never be moved.세상이 든든히 세워졌으니 흔들리지 않는다.
31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice,하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며
    and let them say among the nations, “The Lord reigns!”모든 민족들은 “여호와께서 다스리신다!”라고 말하라.
32 Let the sea roar, and all that fills it;바다와 그 안에 가득한 모든 것이 소리를 낼 것이다
    let the field exult, and everything in it! 밭과 그 안의 모든 것이 즐거워할 것이다.
33 Then shall the trees of the forest sing for joy 그때 숲 속의 나무들이 노래할 것이다
    before the Lord, for he comes to judge the earth.그것들이 즐거워하며 여호와 앞에서 노래할 것이다. 그분이 땅을 심판하러 오시기 때문이다.
34 Oh give thanks to the Lord, for he is good;여호와께 감사를 드리라. 그분은 선하시며
    for his steadfast love endures forever! 그분의 사랑은 영원하다.
35 Say also:너희는 이렇게 외치라.
“Save us, O God of our salvation, 우리 구원자 하나님이여, 우리를 구원하소서
    and gather and deliver us from among the nations, 우리를 모으시고 모든 나라들에서 우리를 구해 내소서.
that we may give thanks to your holy name 우리가 주의 거룩한 이름에 감사를 드리고
    and glory in your praise. 주의 영광을 찬양하게 하소서.”
36 Blessed be the Lord, the God of Israel, 이스라엘의 하나님 여호와를 찬양하라.
    from everlasting to everlasting!”영원토록, 영원토록 
Then all the people said, “Amen!” and praised the Lord.그러자 모든 백성들이 “아멘” 하며 여호와를 찬양했습니다.

Axact

장영식 (Yong S. Chang)

우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라 (고린도후서 4:18)

Post A Comment:

0 comments: