Gloria in excelsis Deo. Gloria in excelsis Deo. Gloria in excelsis Deo.
글로리아 인 엑첼시스 데오. 글로리아 인 엑첼시스 데오. 글로리아 인 엑첼시스 데오.
(하늘 높은 데서는 하느님께 영광)

Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
엗 인 떼라 빡스 호미니부스 보내 볼룬따띠스
(땅에서는 주님께서 사랑하시는 사람들에게 평화.)

Laudamus te, Benedicimus te,
라우다무스 떼 베네디치무스 떼
(주님을 기리나이다, 찬미하나이다.)

Adoramus adoramus te glorifica glorificamus te.
아도라무스 아도라무스 떼 글로리퓌까 글로리퓌까무스 떼
(주님을 흠숭하나이다, 찬양하나이다.)

Gratias agimus tibi Gratias agimus tibi
그라씨아 싸지무스 띠비 그라씨아 싸지무스 띠비 (연음 때문에 ‘싸지무스’가 됨 )
(감사하나이다.)

propter magnam propter magnam glroriam tuam.
쁘롭떼르 마냠 쁘롭떼르 마냠 글로리암 뚜암
(주님 영광 크시오니)

Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens.
도미네 데우스 렉스 첼레스띠스, 데우스 빠떼르 옴니뽀뗀스
(주 하느님, 하늘의 임금님) (*전능하신 아버지 하느님)

Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
도미네 퓔리 우니제니떼 예수 그(크)리스떼
(외아들 예수 그리스도님)

Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
도미네 데우스 아뉴스 데이 퓔리우스 빠뜨리스
(하느님의 어린양)

Qui tollis peccata mundi, miserere miserere nobis.
뀌 똘리스 뻬까따 문디 미세레레 미세레레 노비스 (‘미제레레’로 하지 말 것.)
(세상의 죄를 없애시는 주님 저희를 불쌍히 여기소서.)

Qui tollis peccata mundi, suscipe suscipe deprecationem nostram.
뀌 똘리스 뻬까따 문디 수쒸뻬 수쒸뻬 데쁘레까씨오넴 노스뜨람
(세상의 죄를 없애시는 주님, 저희의 기도를 들어주소서.)

Qui sedes ad dexteram ad dexteram Patris, miserere nobis. miserere nobis.
뀌 세데스 앋 덱스떼람 앋 덱스떼람 빠뜨리스 미세레레 노비스 미세레레 노비스
(성부 오른편에 앉아계신 주님, 저희를 불쌍히 여기소서.)

Quoniam tu solus sanctus. Quoniam tu solus sanctus. Quoniam tu solus sanctus.
꿔니암 뚜 쏠루스 쌍뚜스 꿔니암 뚜 쏠루스 쌍뚜스 꿔니암 뚜 쏠루스 쌍뚜스
(홀로 거룩하시고)

tu solus Dominus tu solus Dominus tu solus Altissimus, Jesus Christe.
뚜 쏠루스 도미누스 뚜 쏠루스 도미누스 뚜 쏠루스 알띠씨무스 예수 그(크)리스떼.
(홀로 주님이시며 홀로 높으신 예수 그리스도님.)

cum Sancto Spiritu in cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
꿈 쌍또 스삐리뚜 인 꿈 쌍또 스삐리뚜 인 글로리아 데이 빠뜨리스 아멘.
(성령과 함께 아버지 하느님의 영광 안에 계시나이다. 아멘)

(이종철 신부님 성탄 미사곡 발음)


Axact

장영식 (Yong S. Chang)

우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라 (고린도후서 4:18)

Post A Comment:

0 comments: