1.Psalm 89 A maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the LORD's great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.내가 여호와의 인자하심을 영원히 노래하며 주의 성실하심을 내 입으로 대대에 알게 하리 이다
2.I will declare that your love stands firm forever, that you established your faithfulness in heaven itself.내가 말하기를 인자하심을 영원히 세우시며 주의 성실하심을 하늘에서 견고히 하시리라 하였나이다
3.You said, "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant 주께서 이르시되 나는 내가 택한 자와 언약을 맺으며 내 종 다윗에게 맹세하기를,
4.`I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'" Selah 내가 네 자손을 영원히 견고히 하며 네 왕위를 대대에 세우리라 하셨나이다 (셀라)
5.The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.여호와여 주의 기이한 일을 하늘이 찬양할 것이요 주의 성실도 거룩한 자들의 모임 가운데에서 찬양하리이다
6.For who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings?무릇 구름 위에서 능히 여호와와 비교할 자 누구며 신들 중에서 여호와와 같은 자 누구리이까
7.In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.하나님은 거룩한 자의 모임 가운데에서 매우 무서워할 이시오며 둘러 있는 모든 자 위에 더욱 두려워할 이시니이다
8.O LORD God Almighty, who is like you? You are mighty, O LORD, and your faithfulness surrounds you.여호와 만군의 하나님이여 주와 같이 능력 있는 이가 누구리이까 여호와여 주의 성실하심이 주를 둘렀나이다
9.You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.주께서 바다의 파도를 다스리시며 그 파도가 일어날 때에 잔잔하게 하시나이다
10.You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.주께서 라합을 죽임 당한 자 같이 깨뜨리시고 주의 원수를 주의 능력의 팔로 흩으셨나이다
11.The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.하늘이 주의 것이요 땅도 주의 것이라 세계와 그 중에 충만한 것을 주께서 건설하셨나이다
12.You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.남북을 주께서 창조하셨으니 다볼과 헤르몬이 주의 이름으로 말미암아 즐거워하나이다
13.Your arm is endued with power; your hand is strong, your right hand exalted.주의 팔에 능력이 있사오며 주의 손은 강하고 주의 오른손은 높이 들리우셨나이다
14.Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.공의와 정의가 주의 보좌의 기초라 인자함과 진실함이 주 앞에 있나이다
15.Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.즐겁게 소리칠 줄 아는 백성은 복이 있나니 여호와여 그들이 주의 얼굴 빛 안에서 다니리로다
16.They rejoice in your name all day long; they exult in your righteousness.그들은 종일 주의 이름 때문에 기뻐하며 주의 공의로 말미암아 높아지오니
17.For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn.주는 그들의 힘의 영광이심이라 우리의 뿔이 주의 은총으로 높아지오리니
18.Indeed, our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
우리의 방패는 여호와께 속하였고 우리의 왕은 이스라엘의 거룩한 이에게 속하였기 때문이니이다





Axact

장영식 (Yong S. Chang)

우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라 (고린도후서 4:18)

Post A Comment:

0 comments: