1. | Psalm 89 A maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the LORD's great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.내가 여호와의 인자하심을 영원히 노래하며 주의 성실하심을 내 입으로 대대에 알게 하리 이다 |
2. | I will declare that your love stands firm forever, that you established your faithfulness in heaven itself.내가 말하기를 인자하심을 영원히 세우시며 주의 성실하심을 하늘에서 견고히 하시리라 하였나이다 |
3. | You said, "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant 주께서 이르시되 나는 내가 택한 자와 언약을 맺으며 내 종 다윗에게 맹세하기를, |
4. | `I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'" Selah 내가 네 자손을 영원히 견고히 하며 네 왕위를 대대에 세우리라 하셨나이다 (셀라) |
5. | The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.여호와여 주의 기이한 일을 하늘이 찬양할 것이요 주의 성실도 거룩한 자들의 모임 가운데에서 찬양하리이다 |
6. | For who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings?무릇 구름 위에서 능히 여호와와 비교할 자 누구며 신들 중에서 여호와와 같은 자 누구리이까 |
7. | In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.하나님은 거룩한 자의 모임 가운데에서 매우 무서워할 이시오며 둘러 있는 모든 자 위에 더욱 두려워할 이시니이다 |
8. | O LORD God Almighty, who is like you? You are mighty, O LORD, and your faithfulness surrounds you.여호와 만군의 하나님이여 주와 같이 능력 있는 이가 누구리이까 여호와여 주의 성실하심이 주를 둘렀나이다 |
9. | You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.주께서 바다의 파도를 다스리시며 그 파도가 일어날 때에 잔잔하게 하시나이다 |
10. | You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.주께서 라합을 죽임 당한 자 같이 깨뜨리시고 주의 원수를 주의 능력의 팔로 흩으셨나이다 |
11. | The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.하늘이 주의 것이요 땅도 주의 것이라 세계와 그 중에 충만한 것을 주께서 건설하셨나이다 |
12. | You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.남북을 주께서 창조하셨으니 다볼과 헤르몬이 주의 이름으로 말미암아 즐거워하나이다 |
13. | Your arm is endued with power; your hand is strong, your right hand exalted.주의 팔에 능력이 있사오며 주의 손은 강하고 주의 오른손은 높이 들리우셨나이다 |
14. | Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.공의와 정의가 주의 보좌의 기초라 인자함과 진실함이 주 앞에 있나이다 |
15. | Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.즐겁게 소리칠 줄 아는 백성은 복이 있나니 여호와여 그들이 주의 얼굴 빛 안에서 다니리로다 |
16. | They rejoice in your name all day long; they exult in your righteousness.그들은 종일 주의 이름 때문에 기뻐하며 주의 공의로 말미암아 높아지오니 |
17. | For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn.주는 그들의 힘의 영광이심이라 우리의 뿔이 주의 은총으로 높아지오리니 |
18. | Indeed, our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel. 우리의 방패는 여호와께 속하였고 우리의 왕은 이스라엘의 거룩한 이에게 속하였기 때문이니이다 |
Post A Comment:
0 comments: